richard price & sally price

Boléro tropical, par Richard & Sally Price, 2018

Dans la moiteur d’une ville tropicale, un Français excentrique met en vente une extraordinaire collection d’art primitif. Les deux anthropologues appelés par un musée pour expertiser les pièces se retrouvent rapidement pris dans un univers où les frontières de l’authenticité et de la duperie se fondent dans la touffeur ambiante. Boléro tropical est une œuvre de divertissement que l’on lira autant pour sa stimulation intellectuelle que pour son suspense irrésistible. Le livre reprend le récit publié par Harvard University Press sous le titre d’Enigma Variations, qui a connu un important succès aux Etats-Unis.

« Un objet unique et prodigieux, un roman policier en histoire de l’art réalisé avec beaucoup d’intuition, d’intelligence et de sensibilité. Tout comme l’art sur lequel il nous apprend tant, Boléro tropical est une œuvre hybride qui ne cesse de vous pousser à la lire comme un récit authentique bien qu’elle soit officiellement présentée comme une fiction. … Pour le lecteur, démêler l’un de l’autre fait partie du charme singulier de l’ouvrage des Price—un roman fondé sur les expériences anthropologiques des auteurs. » —Wall Street Journal

Boléro tropical est disponible via et

Selected Books:

“Richard and Sally Price’s elegiac account of their time living among the Saamakas of Suriname in the 1960s is wholly engrossing, and of the very highest narrative quality. I can see, smell, and feel everything they describe. The Prices have never been fresher or more readable as literature.” --George E. Marcus
Boléro Tropical, a French-language reimagining of Enigma Variations, is now available from and
Winner of the 2012 Best Book Award of the American Political Science Association in the field of Human Rights and the 2012 Senior Book Prize of the American Ethnological Society. "An extraordinary work, actively written and exceptionally thought-provoking, Rainforest Warriors will be a classic." --Donald Brenneis, UC Santa Cruz
"A delicious combination of art, anthropology, and politics"--Lucy R. Lippard. "A fascinating, entertaining, and troubling book"--Journal of Anthropological Research. "A complex story of passion, intrigue, and power"--Journal of Surrealism and the Americas. "A crackling good story"--Museum.
Winner of the 2008 Victor Turner Prize in Ethnographic Writing, the 2009 Gordon K. and Sybil Lewis Memorial Award for Caribbean Scholarship, and the 2009 Clifford Geertz Prize in the Anthropology of Religion. . . . "An astonishing performance ... as lucid and cordial as the best contemporary fiction.”--George Lamming
A lavishly-illustrated art book
A French-language original, printed in full color.
"A tour-de-force ... a true marriage of anthropology and art history." --Fred Myers, New York University
"A witty, but scholarly, indictment of the whole primitive art business." --Newsweek
"A superb calaloo of a book ... that explores the underlying insanity of the colonial experience." --George Lamming
"A true gem... The promise of literary ethnography is fulfilled: to educate and, just as a lark, to entertain." --African Arts
"Sensitive and honest, First-Time is required reading for all who seek to learn something new through first-hand, long-term research with non-western intellectuals" --Ethnohistory
"A splendid effort to recover the past." --New York Review of Books
"A splendid anthology, skillfully edited and introduced." --Eugene D. Genovese
"An innovative analysis of the creativity of African-Americans under the extreme constraints of slavery." --Rebecca Scott
"Conceived with sophistication but presented with simplicity and clarity" --Choice
"A brilliantly crafted experiment in postmodern narration --J. Jorge Klor de Alva, president, University of Phoenix
As seas dry up, books speak out loud, and elephants assume human form, we are present at a whole sequence of world-shaping happenings such as the invention of sex, the discovery of drums,and the arrival of death among humans.
Si usted habla español...
Si vous parlez français...
Als U Nederlands spreekt...
Se você fala português...
Wenn Sie Deutsch sprechen....